Today's post is to announce that I have recently updated this website!
Please let me introduce my new logo:

Following guidance from Jairo Durán Joya — a novel translator from Spain who has years of experience in web building and design — I have optimized the entire site.
As of now, my website includes the following sections:
Services — including a portfolio that is currently in development!
I have also added a promotional leaflet. You may access it and download it here.
Earlier this year, I created the following categories for my blog entries:
Interviews — check soon for two more interviews!
As a medical communicator, I contribute to more accessible, clear, and inclusive communication for consumers, health care providers, patients, and regulatory agencies.
Based in Salt Lake City, Utah, I work as a freelancer providing translation and writing services in:
English,
Catalan, and
Spanish.
My focus is on patient communication, and I am currently specializing in regulatory affairs. I am interested in imaging and radiology.
Having a customer service background helped me hone my problem-solving skills and provide my clients with prompt and clear communication. Additionally, I work efficiently with handwritten and scanned PDF documents and can type up to 100 words per minute.
At present, I am a member of the following professional associations:
American Medical Writers Association (AMWA)
American Translators Association (ATA)
Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (TREMÉDICA)
Regulatory Affairs Professional Society (RAPS)
Feel free to send me a message to discuss your needs.