Even if it is just for fun, I will not attempt to diagnose anybody's condition based on the lab results, scanned images, or specimen pictures you have shared on social media.
Working with medical and medical-related data does not authorize me to practice medicine — or even give health care advice — simply because I am not a physician.
But if you keep reading, you will discover how I can help you:
HINT — Can medicine be adequately practiced without effective communication?
As a qualified translator and writer specializing in medicine since 2016, I can draft, edit, and review your documents for consumers, health care providers, patients, or regulatory agencies.
And if you create audiovisual content, I can also assist you with subtitling!
These are the types of projects I generally take on:
Clinical trial protocols
Educational and marketing materials
Health care agreements and policies
New drug applications
Informed consent documents
Patient forms, instructions, and records
Premarket submissions for medical devices
My working languages are Catalan, English, and Spanish. I can also work with Portuguese in a limited but increasing capacity.
I look forward to hearing from you!