BACKGROUND
Finance & Marketing
Antoni's professional career began when Deutsche Bank hired him in 2004. His language skills proved helpful there, as well as in later in-house positions.
Later, Sitel Ibérica paired Antoni to work for Endesa (2005) and LG Electronics (2006-2008). He became part of the Banco Sabadell group from 2009 through 2015. Working with one of Spain's top banks helped him learn about:
Checking/savings accounts
Credit cards
E-commerce
Insurance
Investment funds
Loans
Mortgages
Securities
Antoni contributed to the bank's international marketing strategy, most notably on social media.
His years of experience in the financial field led me to translate fact sheets and reports for asset management and investment fund firms.
SPECIALIZATION
Healthcare & Medicine
In 2016, Antoni relocated to the United States and began working for the healthcare sector.
He helps clinics and hospitals provide the following to Spanish-speaking patients:
Educational and Marketing Materials
Forms, Instructions, and Questionnaires
Health Records
Legal and Financial Agreements
Antoni translates clinical histories, imaging studies, laboratory tests, and medical opinions. These mostly involve mental health, oncology, reproductive health, and traumatology cases and topics.
Additionally, he can provide on-site interpretation services to help LEP patients communicate with healthcare providers in clinics and hospitals.
Continuing education is important for Antoni. He has been attending courses and seminars related to his profession and specialization for the last ten years.
At present, Antoni provides medical translation and writing services as The Medical Communicator.
ADDITIONAL WORK
Other Projects
Antoni began freelancing in 2011. He worked with other industries around that time, such as audiovisual companies AudioProjects and Deluxe, and helped Catalan musicians present their projects to English-speaking audiences. Additionally, he collaborated to translate Twitter into Catalan.
Years later, Antoni edited the Spanish version of AJU's Introduction to Judaism coursebook. He also translated kashrut guidelines for the Chicago Rabbinical Council.
Other experiences include working with:
Attorneys to interpret at depositions
Genealogists to translate vital records
Law enforcement to transcribe phone calls and recorded statements
Students to translate diplomas and transcripts