WELCOME

If you are looking for medical translation and writing services, please click here.

However, if you want to learn more about me or read my blog, this is the best place to start!

Keep scrolling down to find out what I can do for you — or click the button below to ask me directly!

Associations2022.png
 
CT-Seal_edited.jpg

12 FACTS ABOUT ME

  • Full Name — Antoni Chaim Maroto

  • Pronouns — He/Him/His

  • Origin — Barcelona, Catalonia, Spain

  • Hometown — Salt Lake City, Utah, USA

  • Nationality — American

  • Education — Universitat Autònoma de Barcelona

  • Degree — Licentiate in Translation and Interpreting

  • Languages — English, Spanish, and Catalan

  • Certification — ATA-Certified English into Spanish Translator

  • Experience — Communicating since 2004

  • Specialty — Patient Communication and Regulatory Affairs

  • Areas of Interest — Biologics, Medical Devices, and Pharma

 

WHAT CAN I DO FOR YOU?

Professional services:

Image by Owen Beard
Image by Scott Graham

MEDICAL TRANSLATION

PDF & Editable Files

My translation pairs are English-Spanish and English-Catalan, but I may also translate into English for select medical projects.


I work with Memsource — a computer-assisted translation tool — to analyze, translate, and review editable files.


Optic character recognition and transcription help me convert non-editable files into text. I can type up to 100 words per minute!

MEDICAL WRITING

Accessibility & Clarity

I write in English, Spanish, and Catalan to communicate clinical data to patients, health care providers, and regulatory agencies.


My areas of expertise/interest include health and patient communication and regulatory affairs (devices and pharma).


I'm a graduate of the AMWA Medical Writing Essential Skills Certificate program and a student at RAPS Online University.

 
Image by Lewis Keegan

CREDENTIALS

How do you know if a professional is qualified?

Most professionals have a combination of the following:

 

EDUCATION

Medically Knowledgeable

EXPERIENCE

Communicating since 2004

REFERENCES

Accurate, Reliable & Skilled

CERTIFICATIONS

Upholding Top Quality Standards

WHAT MY CLIENTS SAY

I will absolutely continue coming back to Antoni and his fantastic medical translations. His work is elegant and precise, and he uses gender-inclusive language, which my clients and I expect. Antoni has exceeded my (very high) expectations!

As a Spanish translator, Antoni demonstrated his attention to detail, responsiveness, and passion for translation. He always provided me with feedback on his translation strategy, and would never hesitate to offer suggestions on wording and tone.

Judy Jenner — Client

Courtney Vasile — Project Manager

Antoni is a hard-working professional who strives for excellence and always meets deadlines. He is an individual who is determined to continually improve his already adept skills in translation and interpretation. He is always a pleasure to work with!

Antoni es una persona excepcional: muy atento y meticuloso con su trabajo. He usado sus servicios como traductor varias veces porque para mí es el mejor: detallista y depurando al máximo el matiz de la traducción. ¡Para mí es el mejor!

Sonia Haase — LSP

Eva Palacio — Client

 
 
 
 
Puzzle.jpg

CONTACT

Using my services means hiring a reliable professional who constantly adds and updates his knowledge thanks to continuing education.

Non-technical projects include editing and proofreading by me. Technical projects include additional editing and proofreading by a second professional.​​ The two options include a final computer-assisted quality control process.

If we choose to collaborate with me, I guarantee you will receive a timely, top-quality product. Please fill out this form to ask about my availability and discuss your needs:

Thanks for submitting!